Command & Conquer: Red Alert [Hidden Easter Egg], хеши для кодов |
Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )
Command & Conquer: Red Alert [Hidden Easter Egg], хеши для кодов |
-=CHE@TER=- |
Jun 2 2014, 13:23
Сообщение
#1
|
Walter Sullivan Группа: Root Admin Сообщений: 1,361 Регистрация: 4-February 08 Пользователь №: 3 Спасибо сказали: 314 раз(а) |
QUOTE 2020.04.11 note: Original codes found with dictionary attack performed by -=CHE@TER=-. Special thanks to kampaster for first brute-force attack attempt! Hidden commandline argument for hash 0xD95C68A2: FROMINSTALL Hidden word for network chat which triggers developer easter egg quotes for hash 0x72A47EF6: FELTPLAYWORK This topic below contains some historic details for anyone interested. Товарищ Siberian GRemlin, у меня к тебе вопрос, как к знатоку игр Westwood. В первом C&C:RA в исполняемом файле (RA95.EXE - только я не помню, это он такой и был, или я в него RA95.DAT переименовал) есть строчки текста типа таких: QUOTE Denzil L Я так понимаю, что это шуточные цитаты от разработчиков.This would be better on the Mac. Greg H But does it fit into 2 MB? Подумал было, что они есть в титрах - просмотрел их до конца, но ничего не вылезло. Ты не в курсе где и как этот текст в игре выводится? Гуглунием "c&c red alert easter egg quotes" ничего не нашёл. |
-=CHE@TER=- |
Nov 2 2014, 14:02
Сообщение
#2
|
Walter Sullivan Группа: Root Admin Сообщений: 1,361 Регистрация: 4-February 08 Пользователь №: 3 Спасибо сказали: 314 раз(а) |
Товарищ Siberian GRemlin!
Во-первых, поздравляю с очередным релизом, во-вторых, замечания принимаются? Решил поставить перевод на свою версию C&C:RA (какой-то рип, с какого-то сборника - очень давно у меня на винте лежит, так что не смогу вспомнить где взял). Что меня в твоём переводе удивило: 1) Путь установки был предложен как... "C:\Program Files\Far". Эээ... так и должно быть? 2) Если воспользоваться переключателями снизу, то путь меняется на "C:\WESTWOOD\REDALERT" - у меня игра и не там стоит, ну да ладно (подозреваю, что ты пытаешься настройки из реестра прочитать, а у меня рип, который ничего туда не писал... но Far-то откуда?). 3) Далее перевод отказывался установиться, ибо у меня чего-то нехватало, хотя окно требовало с меня версию 3.03 (она у меня и так стоит) или 3.05. Потом до меня дошло - переименовал RA95.EXE обратно в RA95.DAT и твой перевод встал. Можно ли как-то (пожелание) сделать сообщение об ошибке более информативным, чтобы пользователь знал на каком файле программа стопорится или что ей не нравится? Я, конечно, понимаю, что человек нормально поставивший игру и обновление на неё такой ошибки не получит, но на всякий случай решил о такой вещи упомянуть. 4) В результате обновились файлы RA95.DAT (EXE) и WOLAPI.MIX. Других изменений не заметил. Загрузил одну из своих старых игр (года два или три назад играл последний раз), но при вызове "Меню" -> "Инструкции" задание миссии всё ещё на английском. Это так и должно быть или задание сохраняется в файл вместе с сохранённой игрой, поэтому и осталось непереведённым? Если так, то, может, стоит об этом где-нибудь упомянуть при установке перевода, а то вводит в заблуждение. Вроде бы всё. Спасибо сказали:
|
Упрощённая версия | Сейчас: 4th November 2024 - 21:08 |